在本届 TGS 上,Falcom 社长近藤季洋先生接受了我们媒体采访。《闪之轨迹4》(以下简称「闪4」)日文版即将在9月27日发售(虽然已偷跑),在此节点,「闪之轨迹」以及 Falcom 的后续动向都让我们很感兴趣。下面是采访全文:
Q1:在和黎恩有关的女性角色中,冰之少女克蕾雅的粉丝觉得她的待遇不太好,一直也没有个人的羁绊结局,「闪4」序章漫画也已经发布了,也给粉丝以不好的预感。想请问Falcom对于克蕾雅和黎恩之间的关系是如何定位的?「闪4」最后是否会给她安排一个比较好的结局?
近藤季洋:比起克蕾雅,其实黎恩的待遇更差(会心一笑)。克蕾雅的话是一个非常认真又善良的角色,只不过在剧情的安排上她是被卷入到帝国的事件中,所以会让人有这样的感觉,当然希望在「闪4」中她能有比较好的安排。至于是否会有好的结局这个问题由于涉及到剧透所以现在不能讲得太明白。其实系列主角黎恩的待遇一直都很差,也都不是很好的结局,开发人员觉得至少应该在「闪4」会给他一个比较快乐的结局,也许这是你想要的答案。
Q2:在「闪4」中,轨迹系列历代的主角都登场了,但是唯独「空轨3rd」的凯文没有出现,请问这个时候他在做什么?
近藤季洋:包括凯文在内的星杯骑士们现在在做什么呢,相关的情报在游玩「闪4」时就会陆续获得。这次「闪4」登场的角色非常多,要通过玩家需要细心地游玩才能体会每个角色会有怎样的结局。另外,其实在帝国内部也有发生一些问题,这些就是希望玩家们自己游玩的时候去发现相关的剧情。
本次「闪4」虽然主要是描写帝国方面的剧情,我们开发团队也了解到玩家们非常关心很多其它地方,所以这次在探索内容以及和NPC对话内容上都埋下了很多线索,希望大家能细细品味这些地方。
Q3:「闪4」里很多历代角色都有了新的建模,这是否能增加以前作品推出重制版的可能性?
近藤季洋:如果可能的话我也希望能实现,不过现在还没有明确的计划,我回公司以后会和开发团队讨论这件事。
Q4:Falcom从《东京迷城》开始外包的开场动画质量非常不错,玩家中的口碑非常好,但是粉丝对于「闪3」和「闪4」开场动画的画面有点争议,甚至还有人说「闪3」和「闪4」的OP制作和开发经费不够。想知道Falcom在开场动画方面和动画制作公司是怎样进行协作和安排的?
近藤季洋:正如各位所知道的,所有的开场动画包括过场动画以前都是由公司内100%制作的,其实一直以来公司内都没有专门负责开场动画的人员,基本上制作开场动画的人员除了开场动画之外可能还会去做建模的制作以及城市的开发等等,会负责非常多的工作。由于各位所知道的,包括「轨迹系列」在内,其实Falcom一直陆续在有作品推出,我也希望这些人员能把精力集中在开发游戏上面,所以才会选择将开场动画外包。不过我也会听取玩家们的意见,来考虑是否增加社内人员弥补开场动画的不足。
Q5:之前「闪1、2、3」的中文限定版和日版保持了一致,但是下周在日本发售的「闪4」会发售一个「永久保存版」,这里面有几百页的设定集,这个版本会发售中文版并汉化中文设定集吗?
近藤季洋:由于翻译并不是由日本Falcom做的,而且要翻译超过700页的东西是一个非常大的工程,我只能期望SIE能够做到,也希望媒体和玩家们能继续支持我们。因为整个三本书要全翻译的话,发售之后看日文版就知道了要翻译那三本书那基本等于翻译了一个字典的感觉。(SIE中文化负责人表示:会努力的。)
Q6:从「闪轨系列」开始,轨迹系列的画面走向了全面3D的道路,粉丝们非常高兴这个系列的画面能取得巨大进步,但同时也会批评一些人物演出方面的问题。今年任天堂Switch上的八方旅人同样也获得了很高的关注度,想请问一下Falcom是如何看待这种2D画面的RPG游戏的市场的?以及今后你们是否还会考虑制作像空之轨迹以及双星物语这样画面风格的RPG?
近藤季洋:现在还没有任何决定。如果中国玩家们对八方旅人这么感兴趣,也希望有这样的游戏发售的话,因为Falcom原本就是以2D表现和剧情文本着重开发的厂商,如果中国玩家们有这样的兴趣的话,我们也会积极进行探讨。
果壳网 x VGtime 于东京报道