导读
别怕小熊,主角Bear,是一个初出茅庐、心地善良的一个小小熊。
这本书画面清新,非常适合亲子阅读,可以让孩子感受到里面浓浓的友情和小小熊天真可爱善良的内心世界。
正文
Don’t Worry,Bear
别担心,小熊
Late one afternoon, a little bear found a caterpillar hard at work.
“What are you doing?” asked Bear.
一个下午的晚些时候,小熊发现毛毛虫在努力工作。
“你在干什么呢?”小熊问道。
”I’m making a cocoon,” said Caterpillar.
“I’llstay inside for a while. But I promise you’ll see me again.”
“我要做一个茧。”毛毛虫说。
“我会在里面呆一段时间。但是我保证你还会再见到我。
That night, Bear got worried. He came to check the cocoon.
Caterpillar said, “Don’t worry, Bear. I’mnot afraid of the dark.”那天晚上,小熊开始担心了。他来检查茧。
毛毛虫说,“别担心,小熊。我不害怕黑暗。”
He came again on a windy day . Caterpillar said, “Don’t worry, Bear.A little wind doesn’t bother me.
刮风了小熊又来看。毛毛虫说,“别担心,小熊。这点风打不倒我。”
He came when it rained. Caterpillar said, “Don’t worry, Bear. I’mnot getting wet.”
下雨了小熊又来看。毛毛虫说,“别担心,小熊。我没有被淋湿。”
He came when it got cold. Caterpillar said, “Don’t worry, Bear.
I’mvery warmand cozy.”
他来冬天到了小熊又来看了。毛毛虫说,“别担心,小熊。我在里面很温暖舒适。”
He brought Mouse to see the cocoon. Mouse said, “Don’t worry, Bear.I think Caterpillar’s sleeping.”
他带着老鼠来看茧。老鼠说,“别担心,小熊。我想毛毛虫在睡觉呢。”
The little bear stopped worrying about Caterpillar. Until···
小熊不再担心毛毛虫。直到•••
Bear found the cocoon empty. Then he stared worrying all over again。
有一天小熊发现茧空了。然后他开始又开始担心了。
While bear was worrying, a beautiful silkmoth fluttered by. Bear said, “Caterpillar is gone. I’m afraid I’ll never seehim again.”
当小熊担心的时候,一只美丽的飞蛾飞过。小熊说,“毛毛虫消失了。我怕我再也见不到他了。”
Then the silk moth landed on Bear’s paw. “Don’tworry, Bear.” He said.
然后飞蛾降落在小熊的掌心中。“别担心,小熊。”他说。
“I’m right here!” “我就在这里。”
欢迎添加个人微信570760592
微信公共号:仔仔兔学堂